<證脈方藥合編> 院山新刊의 오류 연구
상태바
<證脈方藥合編> 院山新刊의 오류 연구
  • 승인 2019.01.19 06:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다
한기춘, 서정철, 최순화

한기춘, 서정철, 최순화

mjmedi@mjmedi.com


임상 한의사 3인이 연구한 황도순-황도연 (28)

Ⅰ. 서론
 필자는 지난 글에서 <證脈方藥合編> 里洞新刊의 판본이 우수함을 밝힌 적이 있다. 이번 글에서는 里洞新刊과 院山新刊을 비교 연구한 결과를 밝히고자 한다. 이하 그림에서 좌측은 里洞新刊이고, 우측은 院山新刊이다.

 

Ⅱ. 본론
1. 院山新刊에서 누락된 예

 里洞新刊에 있던 醫方活套原序의 樹德在滋·惠庵의 印文과 輪症霍亂自辛巳以後集驗方의 禁忌가 院山新刊에서는 누락되었다. 이처럼 里洞新刊에 비해 院山新刊에서 누락된 경우가 너무 많아서 일일이 열거하기는 어려우므로 본문의 대표적인 누락 예 몇 가지를 제시한다.

Ⅲ. 고찰

 이상에서 里洞新刊과의 비교를 통해 院山新刊의 오류를 살펴보았다. 먼저 院山新刊에서 누락된 경우를 살펴보면, 目錄 上統83 建理湯의 “治建湯” 내용이나 隨症用藥比舊加詳 胎動 조항의 “補中益氣湯 上二十一 治勞傷” 내용이 里洞新刊에는 보이는데 院山新刊에는 보이지 않으며, 上統11 理陰煎의 “滯加陳皮香附” 내용이나 上統34 固眞飮子의 活套 內容 전부, 中統36 六和湯의 暑痢 이후 活套 內容이 院山新刊에는 누락되어 있다.
 院山新刊에서 誤刻된 경우를 살펴보면, 目錄 破傷中風에서 脈不在가 脈不枉으로, 目錄 上統17 當歸補血湯에서 當歸二錢宜加減이 當歸二戔宜加堿으로, 目錄 上統48 兩儀膏에서 取汁이 取汴으로, 目錄 中統102 溫臟丸에서 百二가 百三으로, 中統128 甘桔湯에서 桔梗 三錢五分이 桔梗 二錢五分으로, 中統177 紫霜丸에서 若硬이 若右更으로, 大麥의 藥性歌에서 大麥醎溫이 大麥醎冫昷으로, 石隱補遺方 不二飮에서 加山查가 加山杳로, 服藥食忌 當歸에서 忌溫麪이 忌濕麪으로, 輪症霍亂自辛巳以後集驗方의 垂隔 立甦가 立更主로 誤刻되는 등 활자의 누락이나 誤刻이 다수 존재한다.
 어떤 이유로 인해서인지는 몰라도 간행소 里洞에서 만들어진 里洞新刊 판본이 널리 확산되지 못하고 일찍 몰락하였던 것에 비해 院山新刊 <方藥合編>은 글자를 빠뜨리거나 잘못 판각한 경우가 많아서 완성도가 높지 않은 판본임에도 불구하고 다량으로 유통되었기 때문에 지금도 어렵지 않게 구할 수 있다. 里洞新刊의 傳本이 희소한 것에 비해 院山新刊이 많이 유통된 것은 惡貨가 良貨를 驅逐한 경우라 할 수 있다.

 

Ⅳ. 결론

1. 里洞新刊에 비해 院山新刊 <方藥合編>에는 활자를 누락하거나 誤刻한 경우를 많이 발견할 수 있다.
2. 완성도가 높은 里洞新刊이 희소한 것에 비해 오류가 많은 院山新刊을 쉽게 구할 수 있는 것은 惡貨가 良貨를 驅逐한 경우라 할 수 있다.

 

<참고문헌>
1. 黃度淵, 證脈方藥合編, 里洞新刊, 저자소장.
2. 黃度淵, 證脈方藥合編, 院山新刊, 저자소장.

 

 한기춘·서정철·최순화 / mc맥한의원·우리경희한의원·보광한의원


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사