■ 제목 : 解表二陳湯案
■ 내용 : ○ 藥房都提調 尹昉, 提調 崔鳴吉, 副提調 李敏求가 다음과 같이 보고하였다. 慈殿(임금의 어머니)께 드린 전일의 처방에 집어넣은 解表二陳湯을 연이어 드린 후에 증후가 더한지 덜한지 모르겠습니다. 이 약을 집어넣을까요? 감히 묻습니다. 이에 증상이 감소한 것 같다고 답하니 이 약을 세 첩 더해 넣었다. (1632년 2월 21일)
○ 藥房에서 다음과 같이 보고하였다. 慈殿께 드린 解表二陳湯을 이어서 처방에 집어넣은 후에 증상이 어떤지 모르겠습니다. 이전에 몇 첩을 더해 집어넣으라는 분부가 있었는데, 앞 처방에 집어넣은 약은 내일 다 끝나니 처방을 집어넣을 것인지 여쭈어 봅니다. 이에 증상이 줄어든 것 같다고 말하니 이 약을 처방에 집어 넣었다. (1632년 2월 23일)
○ 藥房都提調 尹昉, 提調 崔鳴吉, 副提調 李敏求가 다음과 같이 보고하였다. 慈殿의 證候는 어떠합니까? 解表二陳湯을 집어넣은 지 이미 九貼에까지 이르렀는데, 오늘 또 처방을 집어넣어야 하겠습니까? 解表二陳湯을 계속 드렸지만 아직 편안해지지 않은 듯합니다. 감히 묻습니다. 이에 알겠다는 대답이 왔다. (1632년 2월 27일)
○ 藥房에서 다음과 같이 보고하였다. 가만히 듣기로 慈殿의 증후가 또 다시 편하지 않은 면이 있는데, 상세하게 알지 못하오니 감히 여쭙니다. 解表二陳湯을 전과 같이 加減하여 이어서 올릴까요? 감히 여쭙니다. 이에 이전의 증상이 왔다갔다 하고 지금에는 완전히 낫지는 않았지만 이 약을 다음날도 처방에 집어넣으라고 대답하였다. (1632년 3월 5일)
○ 藥房에서 慈殿께 問安을 드렸다. 이에 모든 증후는 비슷하지만 대단한 상태는 아니라고 대답을 하여 약을 두 차례 올려드렸다. (1632년 3월 7일)(이상 『承政院日記』)
■ 설명 : 이것은 앞서 며칠 전 사용한 淸金降火湯의 처방에 解表二陳湯을 첨가해서 사용하여 치료경과를 살핀 醫案이다. 慈殿(임금의 어머니)에게 수일간 사용하면서 증상이 호전되는 과정을 엿볼 수 있다.
■ 辨證分析 : 수일 전부터 痰盛咳嗽胸煩 등의 증상을 호소해 왔는데, 그 원인을 평소에 心火가 많은 체질이었음에도 찬 음식을 많이 섭취하여 煩渴의 증상이 많게 된 것으로 보고 있다. “形寒飮冷則傷肺”의 상황이 된 것으로서, 이것을 치료하기 위해 淸金降火湯加減方에 解表二陳湯을 가할 것을 논의하여 실행하고 있는 것이다.
■ 治療分析 : 解表二陳湯은 『東醫寶鑑』에서 哮證을 치료하는 처방으로서 활용되고 있다. 『東醫寶鑑』에서는 “治哮吼. 二陳湯(方見痰門)一貼 加紫蘇葉, 麻黃, 杏仁, 桑白皮, 紫菀, 貝母, 桔梗 各五分. 右薑三煎服”이라고 이 처방을 설명하고 있다. 이 처방을 연이어 투여하여 증상의 호전을 엿볼 수 있다.
金南一
경희대 한의대 醫史學敎室
저작권자 © 민족의학신문 무단전재 및 재배포 금지